озера Гарда. Длинный и узкий полуостров Сирмионе (длиной 4 км и шириной от 200 до 600 метров) интересен своей историей, климатом, термальными курортами, да и просто красив в любое время года.
Город известен со времен древнего Рима.
Сохранившиеся древнеримские развалины - «грот Катулла» являются единственным сохранившимся в Северной Италии частным древнеримским особняком.
Вероятно здесь поэт Гай Валерий Катулл (уроженец Вероны, расположенной неподалеку) и написал
PAENE insularum, Sirmio, insularumque ocelle, quascumque in liquentibus stagnis marique uasto fert uterque Neptunus, quam te libenter quamque laetus inuiso, uix mi ipse credens Thuniam atque Bithunos liquisse campos et uidere te in tuto. o quid solutis est beatius curis, cum mens onus reponit, ac peregrino labore fessi uenimus larem ad nostrum, desideratoque acquiescimus lecto? hoc est quod unum est pro laboribus tantis. salue, o uenusta Sirmio, atque ero gaude gaudente, uosque, o Lydiae lacus undae, ridete quidquid est domi cachinnorum. (XXXI. ad Sirmium insulam) «О, Сирмионе, ты - жемчужина всех островов и полуостровов, которые по прозрачным озерам и широким просторам морей несут одного и другого Нептуна»...[img(center) Sirmione. Сирмионе - Гроты Катулла" title="Римский поэт Катулл, читающий друзьям свои произведения. (БАКАЛОВИЧ С.В., 1885" src="/wp-content/uploads/2010/03/bakalovich_10.jpg" alt="">
PAENE insularum, Sirmio, insularumque ocelle, quascumque in liquentibus stagnis marique uasto fert uterque Neptunus, quam te libenter quamque laetus inuiso, uix mi ipse credens Thuniam atque Bithunos liquisse campos et uidere te in tuto. o quid solutis est beatius curis, cum mens onus reponit, ac peregrino labore fessi uenimus larem ad nostrum, desideratoque acquiescimus lecto? hoc est quod unum est pro laboribus tantis. salue, o uenusta Sirmio, atque ero gaude gaudente, uosque, o Lydiae lacus undae, ridete quidquid est domi cachinnorum. (XXXI. ad Sirmium insulam) «О, Сирмионе, ты - жемчужина всех островов и полуостровов, которые по прозрачным озерам и широким просторам морей несут одного и другого Нептуна»...[img(center) Sirmione. Сирмионе - Гроты Катулла">
Защищаясь от набегов варваров, жители строили укрепления, однако город был взят лангобардами, но не разграблен, а также полюбился. Здесь вдова последнего короля лангобардов Дезидерия - Анза, основала монастырь.
С XIII века городом владели Скалигеры, построившие здесь по приказу Мастино I делла Скала, синьора Вероны, замок - одна из интереснейших достопримечательностей, один из лучших замков севера Италии, служивший сторожевым портом на озере Гарда и Скалигерам (всё-таки правильнее - Скалиджерам) и, впоследсвии - венецианцам.
С XV по XVIII века Сирмионе находился во власти Венецианской республики.
Кроме того - посмотреть
Церковь Сан-Пьетро-ин-Мавино — построена лангобардами, перестроена в XIV в., украшена фресками XII—XVI вв. и романской колокольней XI в.
Церковь Санта-Мария-Маджоре (ок. 1400 г.) с комплексом фресок XV в.
Посетить
- многочисленные бутики и рестораны
- Грот Катулла - помимо самой виллы - просторный парк с прекрасными видами на озеро и прибрежные города.
- замок Скалигеров
- вилла Марии Каллас
- термы (где можно заново возродиться и также полечить органы носа - местная специализация). Термальные ванны есть в некоторых отелях и в двух специально построенных спа-центрах «Катулло» ("Catullo") и «Вирджилио» ("Virgilio"), названных в честь древнеримских поэтов.
Забронировать гостиницу в Сирмионе:
Полезные ссылки
Термы
Гроты Катулла
Замок Скалигеров
Туристический портал Озера Гарда